1 Comme elle reste solitaire la cité qui, naguère,
| était si populeuse ! Elle est comme une veuve ! Elle qui était importante
| au milieu des nations, princesse des provinces, elle est astreinte à la corvée !
2 Tout au long de la nuit,
| elle pleure, et ses larmes ruissellent sur ses joues. De tous ceux qui l'aimaient, aucun ne la console : tous ses compagnons l'ont trahie et ils sont devenus ses ennemis.
3 Juda s'en est allé
| dans un pays d'exil,
| accablé de misère, soumis à un dur esclavage. Le voici qui habite
| chez les nations sans trouver la tranquillité. Tous ceux qui le pourchassent
| l'atteignent au milieu des détresses.
4 Les chemins de Sion
| sont plongés dans le deuil parce qu'il ne vient plus personne
| pour célébrer la fête. Ses portes sont en ruine, ses prêtres se lamentent, ses jeunes filles
| sont affligées, la ville est remplie d'amertume.
5 Ses ennemis triomphent, ses adversaires sont heureux, car l'Eternel l'a affligée pour ses nombreux péchés, ses petits enfants sont partis dans la captivité,
| poussés par l'oppresseur.
6 La communauté de Sion
| a été dépouillée de toute sa splendeur. Ses ministres sont devenus
| semblables à des cerfs qui ne trouvent pas de pâture, qui fuient à bout de forces devant ceux qui les traquent.
7 Aux jours de son humiliation et de sa vie errante, Jérusalem
| se souvient des trésors qu'elle avait autrefois, maintenant que son peuple
| est, tout entier, tombé
| aux mains de l'oppresseur sans qu'il y ait personne
| qui vienne à son secours. Les ennemis la voient et font des gorges chaudes
| au sujet de sa destruction.
8 Voici : Jérusalem
| a gravement péché, c'est pourquoi elle est devenue
| comme un déchet. Tous ceux qui l'honoraient,
| maintenant la méprisent, car ils ont vu sa nudité. Elle-même en gémit
| et se détourne.
9 Sa souillure apparaît
| sur les pans de sa robe. Elle n'a pas songé
| à ce qui s'ensuivrait. Elle est tombée,
| sa chute est étonnante et nul ne la console. « O Eternel, dit-elle,
| vois mon humiliation, car l'ennemi triomphe. »
10 L'ennemi a pillé tous ses objets précieux, elle a vu les nations pénétrer dans son sanctuaire. Pourtant, tu avais dit : « Elles n'entreront pas
| dans ta communauté. »
11 Tout son peuple gémit en recherchant du pain. Il donne ses trésors
| contre des aliments pour reprendre des forces. « Vois, Eternel, dit-elle,
| et considère l'abjection où je suis. »
12 N'êtes-vous pas touchés, ô vous tous qui passez ? Regardez et voyez s'il est une douleur
| comparable à la mienne qui me fait tant souffrir. L'Eternel me l'a infligée au jour de sa colère ardente.
13 D'en haut, il a lancé un feu qui m'a pénétré jusqu'aux os, il a tendu
| un filet sous mes pieds : il m'a fait reculer et il a fait de moi
| une femme esseulée, accablée tout le jour.
14 Il a lié le joug
| que composent mes crimes, c'est sa main qui les a noués : ils pèsent sur mon cou. Il a sapé ma force. Le Seigneur m'a livrée
| au pouvoir d'hommes auxquels je ne peux résister.
15 Oui, le Seigneur a repoussé
| tous les vaillants guerriers qui étaient dans mes murs, et il a fixé contre moi
| un rendez-vous dans le but de briser
| mes jeunes gens. Le Seigneur a foulé
| comme dans un pressoir la population de Juda.
16 Pour tout cela, je pleure ; j'éclate en longs sanglots, car le consolateur
| qui ranimerait mon courage est loin de moi. Mes fils sont tous plongés
| dans la désolation, car l'ennemi
| a été le plus fort.
17 Sion étend les mains, mais nul ne la console. L'Eternel a donné des ordres, aux adversaires de Jacob,
| de l'entourer de toutes parts. Jérusalem est devenue un déchet à leurs yeux.
18 Mais l'Eternel est juste, car j'ai été rebelle
| à ses commandements. Ecoutez, je vous prie,
| vous, tous les peuples, et voyez ma douleur : mes jeunes filles,
| mes jeunes gens sont partis en captivité.
19 J'ai fait appel à mes amants, mais eux ils m'ont trahie. Mes prêtres et mes dirigeants ont péri dans la ville en cherchant de la nourriture pour reprendre des forces.
20 Regarde, ô Eternel,
| je suis dans la détresse ; tout mon être intérieur
| est en bouillonnement. Mon c?ur chavire en moi parce que je me suis
| gravement révoltée. Tandis qu'à l'extérieur
| l'épée me prive
| de mes enfants, dans la maison
| c'est comme chez la mort.
21 On entend mes soupirs, mais nul ne me console et tous mes ennemis,
| apprenant mon malheur, sont dans la joie
| car c'est toi qui as fait cela. Fais donc venir le jour
| que tu as annoncé, et que mes ennemis
| deviennent comme moi !
22 Oh oui, tiens compte
| de leur méchanceté, et traite-les comme tu m'as traitée pour punir mes forfaits, car il n'y a de cesse
| à mes gémissements, mon c?ur est affligé.